限电促使定单无法完成,如何向客户解释?

2021-10-11|67次阅读|开发技巧

随着“限电减产”的开展,大部分工厂出不了货,导致市面上出货需求有了不小的减少,一定程度上造成了海运费的下跌。但是要注意的是,目前除了美西线下跌外,其他航线基本维持着高价和上涨,海运费用的走势依旧不好预测。


 
目前多地已经出台相关限电政策,面对较多限电的情况,作为外贸员如何做好外贸定单维护。对于无法完成的订单,我们又将如何向客户解释?下面我们一起来看一下吧。
 
面对限电的政策,客户最关心的是定单会不会受到影响,如果影响会影响那些方面?例如:交期、质量、运费、船期等。因此我们可以从客户关心的点去向客户解释。在沟通时可以适当的向客户表达自己的难处,这样有助于让客户感同身受的理解你。
 
同时对于货物延期的情况要在邮件中说明,并给出新的交付时间。这样才可以让客户更安心。 在写邮件时应该尽量少的写国家层面的东西,避免不必要的误会。
 
有些客户在听说限电时会出现急躁和担忧,我们发邮件的另一个作用是安抚客户,让客户知道他订的产品生产情况和进度,不要为客户制造不必要的恐慌。
 
当然我们也可以借此来提高产品的价格或者逼单。在沟通时我们可以用限电来逼客户下单。下面是限电逼单常用到的一些邮件模板,希望可以帮助大家。
 
客户订单受限产影响:
Dear xxxx.
Due to the recent "double control of energy consumption", the operation cycle of our production line is adjusted to "open x and stop x", and the capacity is xx of the normal situation. The latest delivery date will be xx.
You have always been our most important customer, so under the current tight production capacity, your order is at the top of our production line. Please rest assured that we will complete the production in quality and quantity to minimize the impact of this capacity constraint to you. Our capacity will be restored as soon as the local power supply constraint eases.
We will keep you informed of the progress of your order. If you have any questions, please contact us and we will respond as soon as possible.
Thank you for your continued support and understanding!
 
订单未受到限产影响:
Dear xxxx.
Perhaps you have noticed that the recent "double control of energy consumption" has affected the production capacity of some manufacturing enterprises. However, please rest assured that our company is not experiencing any capacity constraint, our production lines are running normally and your orders will be delivered on schedule.
We will keep in touch with you and update the production progress.
 
向客户逼单:
Dear xxxx.
Perhaps you have noticed that the recent "double control of energy consumption" has had an impact on the production capacity of some manufacturing companies, and the delivery of orders in some industries has had to be delayed. In September, the General Office of the Ministry of Ecology and Environment of China released the "Comprehensive Treatment Plan for Air Pollution in Key Regions in Autumn and Winter of 2021-2022 (Draft for Comments)", which will focus on some industries during this year's autumn and winter seasons (October 1, 2021 to March 31, 2022), and capacity may be further restricted.
We recommend that you place your order as early as possible so that we can schedule production lines in advance, thus ensuring that your order can be delivered as scheduled.
If you have any questions, please contact us and we will respond as soon as possible.


咨询热线:021-64033826(周一至周五 9:15-18:00)

关于我们 联系我们 网站协议 隐私政策 招聘信息 广告招募 采购商 供应商 公司报告 行业报告

©2010-2024 外贸邦版权所有|虹梅路2007号远中产业园3期1号楼705室